Offering translations and options
I think providing a default translation is helpful and cost-effective. My plan is to give a clear English translation of the title. After that, I can ask if the user would like a short news brief, a safety analysis, or a social media post. It seems like a good way to cater to their needs! Let’s get that done efficiently!
英文翻译:Magdeburg players fell into a 2.7‑meter-deep ditch while celebrating a goal but managed to climb out safely.

需要我做什么?
- 写一段简短新闻稿/赛况摘要 
- 扩展成500字报道
- 做社交媒体贴文版本(中/英)
- 提供相关背景与赛果信息
